Překlad "кажеш да" v Čeština


Jak používat "кажеш да" ve větách:

Какво ще кажеш да отидем на кино?
Co kdybychom ty a já zašli na nějaký film?
Можеше да ми кажеш да напусна.
Mohls mi říct, abych toho nechala.
Какво ще кажеш да убием няколко гадни копелета и да нанесем малко вреда?
Tak co říkáš na to, že zabijeme pár zlejch šmejdů a uděláme trochu kraválu.
Какво ще кажеш да й дадем втори шанс?
Měl jsi někdy pocit, že jsi dostal druhou šanci?
Какво ще кажеш да те черпя?
No a co kdybych vám koupil drink?
Защо не му кажеш да се разкара?
Že se s ním vůbec bavíš! Měla jsi ho poslat do háje hned!
Какво ще кажеш да се поразходим?
Co bys řekla na společnou procházku?
Какво ще кажеш да вечеряме довечера?
Ahoj, co takhle si dneska zajít na večeři?
Какво ще кажеш да се позабавляваме?
Co říkáš na to, kdyby se my dva prošli, co?
Какво ще кажеш да се качим горе?
Co bys řekla tomu kdybychom šli nahoru.
Какво ще кажеш да отидем на вечеря?
Co kdybychom si zašli na večeři?
Какво ще кажеш да излезем довечера?
Co kdybychom šli dnes na rande? - Ne, jsi starý.
Какво ще кажеш да те заведа на вечеря?
Uh... Co kdybych vás pozvala na večeři?
Какво ще кажеш да се махаме оттук?
Co bys řekla, kdyby jsme odtud odešli?
Какво ще кажеш да вдигнем бяло знаме, аз да се кача при тях и да преговарям за връщане на медальона ти?
Co kdybychom vyvěsili vlajku příměří, já zajdu na Interceptor a dohodnu vydání toho medailonu. Co ty na to?
Какво ще кажеш да се махнем оттук?
Jsem Tru. Myslím, že jsme se už potkali.
Какво ще кажеш да излезем на вечеря?
Jak by ses cítila, kdybychom šli dnes večer na večeři?
Какво ще кажеш да си починем?
Co říkáš na to, si trochu odpočinout?
Какво ще кажеш да се махаме от тук?
Hele, nevadilo by ti, kdybychom šli?
Какво ще кажеш да отидем у вас?
Co kdybychom strávili noc u tebe?
Какво ще кажеш да се махнем от тук?
Co bys řekla na to, že bychom odsud vypadli?
Нали разбираш, че щом кажеш "да", това означава, че ще бъдеш с бебешката ръка на Бил цял живот.
Jo, jsi si vědoma toho.. že když řekneš "beru", budete ty a Billův dětskej pták spolu do konce života.
Какво ще кажеш да те осиновя?
Co bys' řekl tomu, kdybych si tě adoptoval?
Какво ще кажеш да се разходим?
Co kdybychom si vyrazili na motýlové pole?
Какво ще кажеш да те назнача?
Co bys řekla na nábor? - Nábor k čemu?
Какво ще кажеш да излезем на двойна среща?
Hej, co bys řekla, že bychom někdy zašli na dvojitý rande?
Не е толкова лесно, като да кажеш "Да".
Chápej, neni to tak snadný, jako říct "Tak jo".
Какво ще кажеш да го направим сега?
Co takhle to ukončit rovnou? Ona tu vraždu vyřešila.
Какво ще кажеш да ме освободиш и да се усамотим някъде?
Hej, zlato. Co říkáš, že bys mě pustila a pak bysme si to šli někam rozdat?
Какво ще кажеш да ми помогнеш?
Co kdybys mi pomohl? - S čím?
Какво ще кажеш да излезем някой път?
Dobře, bez problému. Hele, nechtěla bys někdy někam zajít?
Какво ще кажеш да го запазим в тайна?
Možná bychom si mohli pro změnu některé věci nechat pro sebe.
Какво ще кажеш да дойдеш с нас?
Co takhle jít s námi domů?
Какво ще кажеш да пием по кафе?
Co třeba jít na kafe? Nalezla jsem šest kaváren.
Какво ще кажеш да вземем децата за малко?
Co kdybychom si vzali na nějakou dobu děti?
Какво ще кажеш да започнем отначало?
Takže, co byste řekl na to, kdybychom začali nanovo?
Трябва да им кажеш да ме пуснат.
Musíš jim říct, aby mě nechali jít.
Какво ще кажеш да се връщаме?
Co kdybychom se vrátili na pokoj?
Хлапе, какво ще кажеш да се обадим на вашите да дойдат.
Chlapče? Co kdybych zavolal tvým rodičům, aby si tě tady vyzvedli?
Затова ако има кажеш да оставят оръжието и да вдигнат ръце, те ще го направят, нали?
Takže jim nařiď, ať odhodí zbraně... a lehnou si na podlahu s rukama za zády. Udělají to, že jo?
Какво ще кажеш да започнем на чисто?
To není pravda. - Co kdybychom od zítra začali znovu?
Какво ще кажеш да защитаваш Америка за $28 на ден, но си носиш патроните?
Jak by bylo tobě, kdybys hlídal Američany za $28 denně a ještě si platil munici?
3.1079149246216s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?